Check out our sister brand, Kinship, for vet chat, a nutrition calculator, basic obedience training, and (much) more. So you're never flying solo in this pet parenting thing.
Rawco va avoir 10 ans le 13 décembre. C’est un gros toutou maladroit qui ne connait pas sa force. Il est drôle dans la maison puisqu`il se comporte comme un gros bébé. Il veut toujours de l`attention. Rawco adore aller au parc a chien, c`est vraiment sa deuxième maison. Il adore jouer avec les chiens et quand ça ne lui tente pas ou quand un chien montre qu`il ne veut pas jouer, Rawco s`éloigne et il ne montre pas de côté méchant, au contraire il évite les batailles!
Au parc il me surveille beaucoup. Quand il va un peu plus loin de moi, il se retourne souvent pour voir si je suis bien. C`est vraiment un bon chien et on le sent qu`il est là pour nous. Il est bon en voiture lorsque je l`amène pour le parc.
Ce chien adore faire du jogging, il est très endurant. Bien évidemment, un peu moins maintenant qu`il a 10 ans mais pour quelqu’un qui va l’adopter et qui aime faire du jogging, Rawco est un bon partner! Il adore quand on lance la balle et qu`on le fasse sauter. Il adore être dans l`eau! Il aime bien aller dans la piscine et il est même déjà aller aux chutes de Rawdon avec moi! Il peut rester des heures dans l`eau et il essaie de manger l`eau, c`est drôle à voir! Il écoute énormément lorsque vous le rappeler. Il est très propre. Il va aller faire ses besoins dans la cour. Il n`aime pas les bruit de camion de poubelle ou les autobus. Lorsqu`il y a trop de mouvement, ça le stress. Il a besoins d`un environnement calme et sans stress. Il aime les enfants! Il a grandi avec deux enfants dans son foyer précédent. C`est un bon chien qui veut seulement de l`amour et du temps pour sortir. Il sera toujours là pour vous!
//
Rawco turns 10 on December 13 He`s a big doggy who doesn`t know how strong he is. He`s funny around the house because he acts like a big baby. He always wants attention :) Rawco loves going to the dog park, it`s really his second home. He loves playing with the dogs and when he doesn`t feel like it or when a dog shows he doesn`t want to play, Rawco moves away and doesn`t show any nasty side, on the contrary he avoids fights! In the park, he keeps a close eye on me. When he goes a little further away from me, he often turns around to see if I`m all right. He`s a really good dog and you can tell he`s there for you. He`s good in the car when I take him to the park. This dog loves jogging, he`s very enduring. Of course, a little less now that he`s 10, but for someone who`s going to adopt him and loves j
Rawco va avoir 10 ans le 13 décembre. C’est un gros toutou maladroit qui ne connait pas sa force. Il est drôle dans la maison puisqu`il se comporte comme un gros bébé. Il veut toujours de l`attention. Rawco adore aller au parc a chien, c`est vraiment sa deuxième maison. Il adore jouer avec les chiens et quand ça ne lui tente pas ou quand un chien montre qu`il ne veut pas jouer, Rawco s`éloigne et il ne montre pas de côté méchant, au contraire il évite les batailles!
Au parc il me surveille beaucoup. Quand il va un peu plus loin de moi, il se retourne souvent pour voir si je suis bien. C`est vraiment un bon chien et on le sent qu`il est là pour nous. Il est bon en voiture lorsque je l`amène pour le parc.
Ce chien adore faire du jogging, il est très endurant. Bien évidemment, un peu moins maintenant qu`il a 10 ans mais pour quelqu’un qui va l’adopter et qui aime faire du jogging, Rawco est un bon partner! Il adore quand on lance la balle et qu`on le fasse sauter. Il adore être dans l`eau! Il aime bien aller dans la piscine et il est même déjà aller aux chutes de Rawdon avec moi! Il peut rester des heures dans l`eau et il essaie de manger l`eau, c`est drôle à voir! Il écoute énormément lorsque vous le rappeler. Il est très propre. Il va aller faire ses besoins dans la cour. Il n`aime pas les bruit de camion de poubelle ou les autobus. Lorsqu`il y a trop de mouvement, ça le stress. Il a besoins d`un environnement calme et sans stress. Il aime les enfants! Il a grandi avec deux enfants dans son foyer précédent. C`est un bon chien qui veut seulement de l`amour et du temps pour sortir. Il sera toujours là pour vous!
//
Rawco turns 10 on December 13 He`s a big doggy who doesn`t know how strong he is. He`s funny around the house because he acts like a big baby. He always wants attention :) Rawco loves going to the dog park, it`s really his second home. He loves playing with the dogs and when he doesn`t feel like it or when a dog shows he doesn`t want to play, Rawco moves away and doesn`t show any nasty side, on the contrary he avoids fights! In the park, he keeps a close eye on me. When he goes a little further away from me, he often turns around to see if I`m all right. He`s a really good dog and you can tell he`s there for you. He`s good in the car when I take him to the park. This dog loves jogging, he`s very enduring. Of course, a little less now that he`s 10, but for someone who`s going to adopt him and loves j
Vous pouvez venir voir nos animaux en adoption durant nos heures d'ouverture : Lundi au vendredi 12h à 20h / Samedi et dimanche : 11h à 17h. Nous sommes situés au 5215 Jean-Talon Ouest (près de Décarie et du métro Namur).
Vous n'avez pas besoin de prendre rendez-vous, en autant que vous vous présentiez durant nos heures d'ouverture
********
Don't hesitate to visit our available animals here at the SPCA! Our opening hours are : Monday to Friday: 12:00 noon to 8 p.m. / Weekends: 11 a.m. to 5 p.m.
You don't need an appointment, as long as you come during our opening hours. We're located on 5215 Jean-Talon West (near Decarie and Namur metro station).
Vous pouvez venir voir nos animaux en adoption durant nos heures d'ouverture : Lundi au vendredi 12h à 20h / Samedi et dimanche : 11h à 17h. Nous sommes situés au 5215 Jean-Talon Ouest (près de Décarie et du métro Namur).
Vous n'avez pas besoin de prendre rendez-vous, en autant que vous vous présentiez durant nos heures d'ouverture
********
Don't hesitate to visit our available animals here at the SPCA! Our opening hours are : Monday to Friday: 12:00 noon to 8 p.m. / Weekends: 11 a.m. to 5 p.m.
You don't need an appointment, as long as you come during our opening hours. We're located on 5215 Jean-Talon West (near Decarie and Namur metro station).
More about this shelter
Nous cherchons à donner une voix aux animaux
Basée sur des principes humanitaires, la mission de la SPCA Canadienne est de :
1) protéger les animaux contre la négligence, les abus et l’exploitation;
2) représenter leurs intérêts et assurer leur bien-être;
3) favoriser la conscientisation du public et contribuer à éveiller la compassion pour tout être vivant.
Nous cherchons à donner une voix aux animaux
Basée sur des principes humanitaires, la mission de la SPCA Canadienne est de :
1) protéger les animaux contre la négligence, les abus et l’exploitation;
2) représenter leurs intérêts et assurer leur bien-être;
3) favoriser la conscientisation du public et contribuer à éveiller la compassion pour tout être vivant.
Other pets at this
shelter
We'll also keep you updated on Legend's adoption status with email updates.